Eyeless

terça-feira, 26 de janeiro de 2010
Eyeless
Sem Olhos


Yeah! Yeah!


Insane, am I the only motherfucker with a brain? Insano - sou o único filho da puta com um cérebro?
I'm hearing voices but all they do is complain Estou ouvindo vozes mas tudo que elas fazem é reclamar
How many times have you wanted to kill Quantas vezes você quis matar
Everything and everyone, say you'll do it but never will Tudo e todos, diz que vai fazê-lo, mas nunca vai


You can't see california without marlon brando's eyes Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando


I am my father's son 'cuz he's a phantom Sou filho do meu pai, pois ele é um fantasma,
A mystery and that leaves me nothing! um mistério e isto me deixa sem nada!


How many times have you wanted to die? Quantas vezes você quis morrer?
It's too late for me, all you have to do is get rid of me É tarde demais pra mim, tudo o que você precisa fazer é se livrar de mim


You can't see california without marlon brando's eyes Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando


It's all in your head Está tudo em sua cabeça
It's all in my head Está tudo na minha cabeça
It's all in your head Está tudo em sua cabeça
Yeah! Yeah


I tried, you lied to me for so long Eu tentei - você mentiu pra mim por tanto tempo
Everywhere I go, there's a sense of it Todo lugar onde eu vou, há um cheiro disso
Freak on my antics and give me a choice Pire na minha loucura e me dê uma escolha
Doesn't matter if I give a shit, it's shit that you gave me Não importa se eu ligo, foi merda que você me deu!


You can't see california without marlon brando's eyes Você não consegue ver a Califórnia sem os olhos do Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes Você não consegue ver a Califórnia sem os olhos do Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes Você não consegue ver a Califórnia sem os olhos do Marlon Brando


It's all in your head Está tudo na sua cabeça
It's all in my head Está tudo na minha cabeça
It's all in your head Está tudo na sua cabeça
Yeah! Yeah


Do you wanna feel pain? Quer sentir dor?
takin' my name in vain Dizendo meu nome em vão
Caring never felt so lame inside Ter afeto nunca pareceu tanta babaquice por dentro
Anybody else got pride? Alguém mais tem orgulho?
do you wanna take my life? Você quer levar (viver) minha vida?
Maybe I'll reverse my ride Talvez eu mude meu caminho
Who the fuck are you? fuck you! Quem diabos é você? Foda-se!
Better suck it up 'cause you bled through É melhor chupar (o sangue) pois você está sangrando
Better get away from me É melhor ficar longe de mim
Stay the fuck away from me! Fique longe de mim, caralho!


I feel safe, seems you're saved Sinto-me salvo - parece que você está salvo
I feel safe, seems you're saved Sinto-me salvo - parece que você está salvo


Look me in my brand new eye Olhe nos meus novos olhos (de Brando)
Look me in my brand new eye Olhe nos meus novos olhos (de Brando)
Look me in my brand new eye Olhe nos meus novos olhos (de Brando)


Motherfucker Filho da puta


Look me in my brand new eye Olhe nos meus novos olhos (de Brando)
Look me in my brand new eye Olhe nos meus novos olhos (de Brando)
Look me in my brand new eye Olhe nos meus novos olhos (de Brando)
Look me in my brand new Olhe nos meus novos

0 comentários:

Postar um comentário